[11/20]
« Pedro Mexia
» Maria Alexandre Dáskalos
New Textualities
José Eduardo Agualusa
“"Le vieux Caxombo rêva de la mer"

L'ultime après-midi de sa vie, quand suite à son habi¬tuel déjeuner de fungi1 et de quizaca2, il s'allongea sur sa natte pour goûter le plaisir de la sieste, le vieux Caxombo rêva de la mer. (...) Alors que le soleil se couchait, il se rendit compte, dans une angoisse grandissante, que quelque chose n'allait pas et il ne savait pas ce que c'était. Soudain, il comprit : le silence remplissait tout.
Un silence épais comme une nuit sans lune. Il n'y avait pas d'oiseaux. Tous les oiseaux s'en étaient allés. (...).
Alors Caxombo se replia sur lui-même, comme un cloporte,
et plongeant sa tête entre ses mains, il ferma les yeux.
- Je suis en train de rêver – gémit-il tout doucement –
c'est clair que je suis en train de rêver.

in D. Nicolau Àgua-Rosada e Outras Estbrias Verdadeiras e Inverosimeis
[D. Nicolau Âgua-Rosada et Autres Histoires Vraies et Invraisemblables]

1 Sorte de purée confectionnée à base de farine de maïs ou de manioc.
2 Plat confectionné à base de feuille de manioc.

b. 1960 Angola
© Instituto Camões, 2007