"Nyeleti"
Regardez, par exemple, un papayer. Au fond du tableau, une paillote. Au milieu, les cendres d'un feu de cheminée qui, depuis longtemps, a refroidi
son propriétaire s'est égaré.
Le papayer protège, farouchement, du harcèlement
des psindjendjendje', deux papayes, très mûres,
réplique exacte de deux seins succulents, suscep
tibles de s'affaisser à la prochaine, à la plus infime,
à la plus lointaine caresse du vent.
Nyeleti gardait pour Foliche, le fils aîné de Mahomo,
son corps agile, qui se brisait et se repliait dans sa
démarche d'antilope. Foliche reviendrait, un jour,
en gaiça2.
in O regresso do morto [Le retour du mort]
' Formation onomatopéique à partir du nom d'un petit oiseau (Fringilliaria tahapsi) qui évoque le son de son chant.
2 Ce terme go/ça (pl. magaiça) fait référence aux mineurs de retour des mines du Rand dans le Transvaal.
|
|
|